23 lines
619 B
Markdown
23 lines
619 B
Markdown
# Ils l'ont dépouillé
|
||
|
||
“Les Philistins ont tout retiré du corps de Saül”
|
||
|
||
# porter la nouvelle à leurs idoles et au peuple
|
||
|
||
Ils ont raconté aux gens ce qui s'était passé et ont loué leurs idoles dans la prière.
|
||
|
||
# porter les nouvelles
|
||
|
||
Une personne qui raconte aux autres quelque chose qui s’est passé est dite comme si elle était
|
||
porter un objet solide et le donner à ces autres personnes. AT: «raconter ce qui s'était passé» (voir:
|
||
Métaphore )
|
||
|
||
# Ils ont mis son armure
|
||
|
||
“Les Philistins ont mis l'armure de Saül”
|
||
|
||
# Dagon
|
||
|
||
C'est le nom d'un faux dieu. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|