fr_tn/1ch/10/09.md

23 lines
619 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ils l'ont dépouillé
“Les Philistins ont tout retiré du corps de Saül”
# porter la nouvelle à leurs idoles et au peuple
Ils ont raconté aux gens ce qui s'était passé et ont loué leurs idoles dans la prière.
# porter les nouvelles
Une personne qui raconte aux autres quelque chose qui sest passé est dite comme si elle était
porter un objet solide et le donner à ces autres personnes. AT: «raconter ce qui s'était passé» (voir:
Métaphore )
# Ils ont mis son armure
“Les Philistins ont mis l'armure de Saül”
# Dagon
C'est le nom d'un faux dieu. (Voir: Comment traduire les noms )