fr_tn/num/12/06.md

21 lines
869 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Mon serviteur Moïse n'est pas comme ça
"Je ne parle pas à Moïse comme ça"
# Il est fidèle dans toute ma maison
Ici «ma maison» représente la nation d'Israël. Être fidèle dans la maison de Dieu, c'est être
fidèle à diriger Israël. AT: "Moïse dirige mon peuple fidèlement" ou "C'est en moi que je fais confiance
conduire mon peuple Israël »(Voir: Métonymie )
# Alors pourquoi n'as-tu pas peur de parler contre mon serviteur, contre Moïse?
Yahweh pose cette question pour réprimander Miriam et Aaron. Cela peut être traduit comme une déclaration. À:
"Vous devriez avoir peur de parler contre mon serviteur, contre Moïse." (Voir: Question rhétorique )
# contre mon serviteur, contre Moïse
La phrase «contre Moïse» précise qu'il est le «serviteur» dont parle Yahweh. AT: “contre
mon serviteur, Moïse ”(Voir: Parallélisme )