20 lines
694 B
Markdown
20 lines
694 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Hananiah continue de parler.
|
||
|
|
||
|
# Jojakin
|
||
|
|
||
|
Le texte hébreu a «Jeconiah», qui est une variante du nom «Jojakin». Beaucoup de gens modernes
|
||
|
les versions ont «Jehojakin» afin de préciser que le même roi est mentionné.
|
||
|
|
||
|
# qui ont été envoyés
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “que j'ai envoyé” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# c'est la déclaration de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
|
||
|
traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
|
||
|
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
||
|
|