26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# A qui me compareras-tu, à qui est-ce que je ressemble?
|
||
|
|
||
|
Yahweh utilise deux questions rhétoriques similaires pour souligner qu'il n'y a personne comme lui. AT: “Il y a
|
||
|
il n'y a personne à qui vous pouvez me comparer. Je ne ressemble à personne. »(Voir: Rhétorique
|
||
|
Question et parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# Qui a créé toutes ces étoiles?
|
||
|
|
||
|
C'est une question suggestive qui anticipe la réponse, Yahweh. AT: “Yahweh a créé tous ces
|
||
|
étoiles! ”(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Il mène leurs formations
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot «formations» fait référence à des formations militaires. Le prophète parle des étoiles comme si
|
||
|
c'étaient des soldats que Yahweh avait ordonné d'apparaître. (Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# Par la grandeur de sa puissance et par la force de sa puissance
|
||
|
|
||
|
Les expressions «la grandeur de sa puissance» et «la force de son pouvoir» forment un doublet qui souligne
|
||
|
Le pouvoir de Yahweh. AT: «Par sa grande force et sa force puissante» (Voir: Doublet )
|
||
|
|
||
|
# pas un ne manque
|
||
|
|
||
|
Cette déclaration négative met l'accent sur le positif. AT: “tout le monde est présent” (Voir: Litotes )
|
||
|
|