2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Paul a affirmé que tous les hommes sont des pécheurs et continue de leur rappeler que tous les gens sont méchants.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Donc vous êtes sans excuse
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Le mot «donc» marque une nouvelle section de la lettre. Il fait également une déclaration finale basée sur
|
|
|
|
|
sur ce que Paul a dit dans Romains 1: 1-32 . AT: «Puisque Dieu punira ceux qui pèchent continuellement, il le fera
|
|
|
|
|
certainement pas excuser vos péchés »(Voir: Connaissances présumées et informations implicites )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# tu es
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Paul écrit ici comme s’il s’adressait à un juif qui se dispute avec lui. Paul est
|
|
|
|
|
faire cela pour apprendre à son auditoire que Dieu punira tous ceux qui pèchent continuellement, qu'ils soient juifs ou non.
|
|
|
|
|
ou gentil. (Voir: Apostrophe )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# toi
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ici, le pronom «vous» est singulier. (Voir: formes de vous )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# vous personne, vous qui jugez
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paul utilise le mot «personne» ici pour réprimander quiconque pourrait penser qu'il peut agir comme Dieu et juger
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
autres. AT: "Vous n'êtes qu'un être humain, mais vous jugez les autres et dites qu'ils méritent la punition de Dieu"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
|
|
|
|
52
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
traductionNotes Romains 2: 1-2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# pour ce que vous jugez dans un autre, vous condamnez en vous-même
|
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
"Mais vous ne faites que vous juger parce que vous faites les mêmes actes méchants qu'ils le font"
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Mais on sait
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici, le pronom «nous» peut inclure des croyants chrétiens et aussi des juifs qui ne sont pas chrétiens. (Voir:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
Inclusive “Nous” )
|
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Le jugement de Dieu est selon la vérité quand il tombe sur ceux
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ici, Paul parle de «jugement de Dieu» comme s'il était vivant et pouvait «tomber» sur les gens. AT: «Dieu veut
|
|
|
|
|
juger ces personnes vraiment et équitablement »(voir: personnification )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# ceux qui pratiquent de telles choses
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
“Les gens qui font ces mauvaises actions”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|