2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Mais ce message semblait être une conversation inutile avec les apôtres
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Mais les apôtres pensaient que ce que les femmes ont dit était des paroles folles"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Pourtant Peter
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cette phrase oppose Peter aux autres apôtres. Il n'a pas rejeté ce que les femmes ont dit, mais a couru
|
|
|
|
au tombeau à voir par lui-même.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# se leva
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ceci est un idiome qui signifie «a commencé à agir». Que Peter soit assis ou debout quand il a décidé
|
|
|
|
agir n'est pas important. AT: “a commencé” (voir: idiome )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# penché
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Peter a dû se pencher pour voir à l'intérieur de la tombe parce que les tombes taillées dans le roc étaient très
|
|
|
|
faible. AT: «se pencher à la taille»
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# les draps de lin par eux-mêmes
|
|
|
|
|
|
|
|
"Seulement les draps de lin." Cela fait référence aux tissus qui avaient été enroulés autour du corps de Jésus quand
|
|
|
|
il a été enterré dans Luc 23:53 . Il est sous-entendu que le corps de Jésus n'était pas là. AT: “les draps de lin
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
dans lequel le corps de Jésus avait été enveloppé, mais Jésus n'était pas là »(Voir: Connaissance supposée et
|
|
|
|
Informations implicites )
|
|
|
|
971
|
|
|
|
Luc 24: 11-12 traductionNotes
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# partit chez lui
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«Est parti chez lui»
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|