16 lines
620 B
Markdown
16 lines
620 B
Markdown
|
# Tout Juda se réjouit
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot «tous» est une généralisation. La phrase signifie que les gens de partout en Juda se sont réjouis.
|
||
|
AT: "Les gens de tout Juda se sont réjouis" (Voir: Hyperbole et généralisation )
|
||
|
|
||
|
# de tout leur coeur
|
||
|
|
||
|
L'idiome «de tout leur coeur» signifie «avec dévotion complète». AT: «avec dévotion complète» ou
|
||
|
«De tout coeur» (voir: idiome )
|
||
|
|
||
|
# il a été trouvé par eux
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit cela dans 2 Chroniques 15: 4 . AT: “ils ont trouvé
|
||
|
lui »ou« il leur a permis de le trouver »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|