# Tout Juda se réjouit Ici, le mot «tous» est une généralisation. La phrase signifie que les gens de partout en Juda se sont réjouis. AT: "Les gens de tout Juda se sont réjouis" (Voir: Hyperbole et généralisation ) # de tout leur coeur L'idiome «de tout leur coeur» signifie «avec dévotion complète». AT: «avec dévotion complète» ou «De tout coeur» (voir: idiome ) # il a été trouvé par eux Ceci peut être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit cela dans 2 Chroniques 15: 4 . AT: “ils ont trouvé lui »ou« il leur a permis de le trouver »(Voir: Actif ou Passif )