fr_tn/jhn/01/12.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Jean 1:12-13
Jean 1:12-13
Jean 1: 12-13
## UDB:
12 Mais tous ceux qui l'ont pris dans leur vie et qui lui ont fait confiance, il leur a donné le droit de devenir Les enfants de Dieu 13 Ce sont des enfants nés de Dieu* Ils ne sont pas nés d'une naissance normale ni par désir ou choix humain, ni par le désir d'un mari de devenir un père*
## ULB:
12 Mais à ceux qui ont cru en son nom autant , il a donné le droit de devenir enfants de Dieu* 13 Ceux-ci ne sont pas nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu*
## traduction de notes
croyait en son nom
Le mot «nom» est un métonyme qui représente l'identité de Jésus et tout ce qui le concerne* AT: “cru
en lui »(voir: métonymie )
il a donné le droit
"Il leur a donné l'autorité" ou "il leur a permis"
enfants de Dieu
Le mot «enfants» est une métaphore qui représente notre relation à Dieu, qui est comme les enfants à un père* (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
## traductionWords
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* recevoir,
* croire croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
* Dieu
* la chair
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00