38 lines
958 B
Markdown
38 lines
958 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
La jeune femme continue de parler à l'homme.
|
||
|
|
||
|
# Je te conduirais et t'emmènerais chez ma mère
|
||
|
|
||
|
Si l'homme était son frère, elle pourrait l'emmener à la maison familiale. C'était normal dans cette
|
||
|
la culture et est encore aujourd'hui dans certains.
|
||
|
|
||
|
# elle qui m'a appris
|
||
|
|
||
|
lui a appris à faire l'amour (voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Je vous donnerais du vin épicé à boire et du jus de mes grenades
|
||
|
|
||
|
La femme utilise ces images pour dire qu'elle se donnera à l'homme et fera l'amour avec lui.
|
||
|
(Voir: métaphore )
|
||
|
159
|
||
|
Cantique des cantiques 8: 2-3
|
||
|
|
||
|
# vin épicé
|
||
|
|
||
|
"Vin avec des épices" ou "vin qui a des épices en elle". Cela représente le pouvoir enivrant de l'amour.
|
||
|
(Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# Sa main gauche… m'embrasse
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit cela dans Cantique des cantiques 2: 6 .
|
||
|
|
||
|
# main gauche… main droite
|
||
|
|
||
|
“Bras gauche… bras droit”
|
||
|
|
||
|
# m'embrasse
|
||
|
|
||
|
"Me tient"
|
||
|
|