fr_tn/sng/08/02.md

38 lines
958 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
La jeune femme continue de parler à l'homme.
# Je te conduirais et t'emmènerais chez ma mère
Si l'homme était son frère, elle pourrait l'emmener à la maison familiale. C'était normal dans cette
la culture et est encore aujourd'hui dans certains.
# elle qui m'a appris
lui a appris à faire l'amour (voir: connaissances supposées et informations implicites )
# Je vous donnerais du vin épicé à boire et du jus de mes grenades
La femme utilise ces images pour dire qu'elle se donnera à l'homme et fera l'amour avec lui.
(Voir: métaphore )
159
Cantique des cantiques 8: 2-3
# vin épicé
"Vin avec des épices" ou "vin qui a des épices en elle". Cela représente le pouvoir enivrant de l'amour.
(Voir: métaphore )
# Sa main gauche… m'embrasse
Voyez comment vous avez traduit cela dans Cantique des cantiques 2: 6 .
# main gauche… main droite
“Bras gauche… bras droit”
# m'embrasse
"Me tient"