fr_tn/rom/11/30.md

20 lines
779 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vous étiez autrefois désobéissant
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Vous n'avez pas obéi dans le passé"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vous avez reçu pitié à cause de leur désobéissance
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, la miséricorde signifie les bénédictions imméritées de Dieu. AT: «parce que les Juifs ont rejeté Jésus, vous avez
2018-11-02 17:14:46 +00:00
reçu les bénédictions que vous ne méritiez pas »(Voir: Connaissances présumées et information implicite )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# toi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence aux croyants païens et est pluriel. (Voir: formes de vous )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Dieu a tout enfermé dans la désobéissance
2018-11-02 17:38:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Dieu a traité des personnes qui lui désobéissent comme des prisonniers incapables de s'échapper de prison. À:
«Dieu a fait des prisonniers de ceux qui lui désobéissent. Maintenant, ils ne peuvent pas cesser de désobéir à Dieu »(Voir:
Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00