fr_tn/rom/08/23.md

27 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# qui ont les prémices de l'Esprit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Paul compare les croyants qui reçoivent le Saint-Esprit aux prémices et aux légumes de la saison
2019-09-06 13:05:01 +00:00
croître. Cela souligne que le Saint-Esprit n'est que le début de ce que Dieu donnera aux croyants.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
AT: qui a le premier des cadeaux que Dieu nous donne, à savoir le Saint-Esprit »(Voir: Métaphore )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# en attendant notre adoption, la rédemption de notre corps
Ici, «notre adoption» signifie quand nous devenons des membres à part entière de la famille de Dieu, en tant quenfants adoptés.
Le mot «rédemption» signifie quand Dieu nous sauve. AT: “attendre que nous soyons pleinement membres
2018-11-02 17:14:46 +00:00
de la famille de Dieu et il sauve notre corps de la décomposition et de la mort »(Voir: Connaissance supposée et
Informations implicites et métaphore )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Car dans cet certain espoir nous avons été sauvés
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Car Dieu nous a sauvés parce que nous espérions en lui" (Voir:
Actif ou Passif )
218
traductionNotes Romains 8: 23-25
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Maintenant, espérer que cela se voit n'est pas un espoir. Pour qui espère ce qu'il peut voir?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul utilise une question pour aider son public à comprendre ce qu'est lespoir. AT: «Mais si nous sommes en confiance
en attendant, cela signifie que nous n'avons pas encore ce que nous voulons. Personne ne peut attendre avec confiance s'il a déjà
a ce qu'il veut ”(voir: question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00