fr_tn/rom/06/06.md

39 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# notre vieil homme a été crucifié avec lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le «vieil homme» est une métaphore qui fait référence à la personne avant de croire en Jésus. Paul décrit
notre vieil homme pécheur meurt en croix avec Jésus quand nous croyons en Jésus. Tu peux traduire
ceci sous une forme active. AT: «notre pécheur est mort sur la croix avec Jésus» (Voir: Métaphore et
Actif ou Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vieil homme
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela signifie la personne qui était autrefois, mais qui n'existe pas maintenant.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le corps du péché
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est un métonyme qui fait référence à toute la personne pécheresse. AT: «notre nature pécheresse» (voir: métonymie )
# pourrait être détruit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "pourrait mourir" (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# nous ne devrions plus être asservis au péché
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «le péché ne devrait plus nous asservir» ou «nous ne devrions plus être
les esclaves à pécher »(voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# nous ne devrions plus être asservis au péché
L'esclavage du péché est une métaphore signifiant avoir un désir si fort de pécher que l'on est incapable de s'arrêter
lui-même de pécher. C'est comme si le péché contrôlait la personne. AT: «nous ne devrions plus être contrôlés par
le péché »(Voir: Métaphore )
155
Romains 6: 6-7 traductionNotes
# Celui qui est mort est déclaré juste en ce qui concerne le péché
Ici, «juste» se réfère à la capacité de Dieu à rendre les gens justes avec lui. Vous pouvez traduire cela dans un
forme active. AT: «Quand Dieu déclare une personne juste avec lui, cette personne n'est plus contrôlée
par le péché »(Voir: Connaissance supposée et information implicite et active ou passive )
2018-11-02 17:14:46 +00:00