fr_tn/rev/04/09.md

42 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# celui qui est assis sur le trône, celui qui vit pour toujours et à jamais
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est une personne. Celui qui est assis sur le trône vit pour toujours et à jamais.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pour toujours et à jamais
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ces deux mots signifient la même chose et sont répétés pour mettre l'accent. AT: “pour toute l'éternité”
(Voir: Doublet )
98
TraductionNotes Apocalypse 4: 9-11
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vingt-quatre anciens
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"24 anciens." Voyez comment vous avez traduit ceci dans Apocalypse 4: 4 . (Voir: Nombres )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# tomber
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ils se couchent délibérément face au sol pour montrer qu'ils vénèrent.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils déposent leurs couronnes devant le trône
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ces couronnes ressemblaient à des guirlandes de rameaux d'olivier ou de feuilles de laurier, martelées en or. le
les anciens plaçaient respectueusement les couronnes sur le sol, montrant qu'ils soumettaient
à l'autorité de Dieu pour gouverner. AT: «ils posent leurs couronnes devant le trône pour montrer qu'ils étaient
se soumettre à lui »(Voir: Action symbolique )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# allonger
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Les significations possibles sont 1) placer ou 2) jeter de force, comme à laide de quelque chose de rien («lancer»,
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Apocalypse 2:22 ). Le lecteur doit comprendre que les aînés agissent avec respect.
# notre Seigneur et notre Dieu
«Notre Seigneur et Dieu». C'est une personne, celle qui était assise sur le trône.
# recevoir la gloire, l'honneur et le pouvoir
Ce sont des choses que Dieu a toujours. Être félicité pour les avoir est parlé de les recevoir.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
AT: «être loué pour votre gloire, votre honneur et votre pouvoir» ou «pour que tout le monde vous loue parce que vous
2019-09-06 13:05:01 +00:00
sont glorieux, honorables et puissants »(Voir: Métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00