18 lines
741 B
Markdown
18 lines
741 B
Markdown
|
# pour son alliance alliance fidélité pour toujours
|
|||
|
|
|||
|
Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. Voyez comment vous avez traduit cela
|
|||
|
dans les Psaumes 136: 1 . AT: “parce qu'il reste fidèle à son alliance pour toujours” (Voir: Noms abstraites )
|
|||
|
|
|||
|
# nous a appelé à l'esprit
|
|||
|
|
|||
|
"Pensé à nous"
|
|||
|
|
|||
|
# nous a aidés dans notre humiliation
|
|||
|
|
|||
|
La condition de ressentir de la honte est évoquée comme s’il s’agissait d’un endroit dans lequel les Israélites se trouvaient.
|
|||
|
Ceci est une référence aux nombreuses fois où les ennemis des Israélites les avaient vaincus au combat et
|
|||
|
leur fait honte. AT: "inquiété quand nous avons été humiliés" (Voir: Métaphore )
|
|||
|
2176
|
|||
|
translationNotes Psaumes 136: 21-23
|
|||
|
|