21 lines
643 B
Markdown
21 lines
643 B
Markdown
|
# Nommer un méchant… nommer un accusateur
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases sont parallèles et les phrases "un méchant" et "un accusateur" se réfèrent à la même
|
||
|
la personne. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# à sa droite
|
||
|
|
||
|
"À la droite de mon ennemi"
|
||
|
|
||
|
# Quand il est jugé, peut-il être reconnu coupable
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Lorsqu'il sera jugé, le juge pourra-t-il le déclarer coupable» (Voir:
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# que sa prière soit considérée comme un péché
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “considère sa prière comme pécheuse” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
1764
|
||
|
translationNotes Psaumes 109: 6-7
|
||
|
|