16 lines
639 B
Markdown
16 lines
639 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Asaph continue de parler de ce que Dieu a fait il y a longtemps. Il parle probablement de quand Dieu a amené
|
|||
|
Israël est sorti d'Egypte et a noyé l'armée de Pharaon dans la Mer des Roseaux. Si possible, ces mots devraient
|
|||
|
être traduit littéralement.
|
|||
|
|
|||
|
# Léviathan
|
|||
|
|
|||
|
Leviathan est un monstre marin. Cela représente un ennemi cruel. (Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# Vous avez cassé des sources et des ruisseaux
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh faisant jaillir des sources et des ruisseaux du sol comme s’il brisait le sol pour que
|
|||
|
ils pourraient couler. AT: "Vous avez fait sortir des sources et des ruisseaux du sol" (Voir: Métaphore )
|
|||
|
|