46 lines
1.9 KiB
Markdown
46 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Asaph s'adresse à Dieu à propos de la destruction qu'il voit.
|
||
|
|
||
|
# Nous ne voyons plus de signes
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) “Nous ne voyons plus aucun signe miraculeux de Dieu” ou 2) “Tous nos sacrés
|
||
|
les symboles sont partis »ou 3) les« signes »sont les drapeaux et les symboles d'une armée représentant l'armée
|
||
|
lui-même. AT: «Ils ont complètement détruit notre armée» (voir: métaphore et métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Combien de temps, mon Dieu, l'ennemi va-t-il vous insulter?
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: «Mon Dieu, l'ennemi vous a insulté pour avoir
|
||
|
trop long! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# L'ennemi va-t-il blasphémer votre nom pour toujours?
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “On dirait que tu ne pourras jamais empêcher l'ennemi de
|
||
|
blasphémer votre nom! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# blasphémer ton nom
|
||
|
|
||
|
Le mot "nom" est un métonyme pour Dieu lui-même. AT: "dis que tu es mauvais" ou "t'insulte" (voir:
|
||
|
Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Pourquoi retiens-tu ta main, ta main droite?
|
||
|
|
||
|
Le psalmiste parle de Dieu comme s'il avait un corps physique. Cela peut être traduit par une déclaration. À:
|
||
|
«Arrêtez de retenir votre main droite!» (Voir: Question rhétorique et personnification )
|
||
|
|
||
|
# L'ennemi va-t-il blasphémer votre nom pour toujours?
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “On dirait que tu ne pourras jamais empêcher l'ennemi de
|
||
|
blasphémer votre nom! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# blasphémer ton nom
|
||
|
|
||
|
Le mot "nom" est un métonyme pour Dieu lui-même. AT: "dis que tu es mauvais" ou "t'insulte" (voir:
|
||
|
Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Pourquoi retiens-tu ta main, ta main droite?
|
||
|
|
||
|
Le psalmiste parle de Dieu comme s'il avait un corps physique. Cela peut être traduit par une déclaration. À:
|
||
|
«Arrêtez de retenir votre main droite!» (Voir: Question rhétorique et personnification )
|
||
|
|