fr_tn/psa/068/026.md

18 lines
810 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Bénis Dieu dans les assemblées; Louez Yahweh, vous qui venez de la source d'Israël
Il peut être utile de changer lordre de ces phrases. AT: «Vous qui venez de la fontaine d'Israël,
louez Yahweh et bénissez Dieu dans l'assemblée »
# de la fontaine d'Israël
Le mot «fontaine» est une métaphore de la capacité de l'homme Israël à être l'ancêtre de nombreux
les gens: autant d'eau provient d'une fontaine, Israël est l'ancêtre de beaucoup de gens. Ça aussi
implique que l'appel est à ceux qui servent Dieu comme l'homme que Israël a fait. AT: «vrais descendants de
Israël »ou« vous tous, descendants d'Israël »(Voir: Métaphore et connaissance supposée et implicite
Information )
# leurs multitudes
«Leur groupe». Le mot «leur» fait référence aux dirigeants de Juda.