26 lines
844 B
Markdown
26 lines
844 B
Markdown
|
# Mais toi, Dieu, ne nous as-tu pas rejeté?
|
|||
|
|
|||
|
Le psalmiste utilise cette question pour exprimer sa tristesse qu'il semble que Dieu les ait rejetés.
|
|||
|
AT: “Mais Dieu, il semble que vous nous ayez rejetés.” Ou “Dieu, vous semblez nous avoir abandonnés.” (Voir:
|
|||
|
Question rhétorique )
|
|||
|
|
|||
|
# Vous n'allez pas au combat avec notre armée
|
|||
|
|
|||
|
Le psalmiste parle de Dieu aidant leur armée comme si Dieu devait aller se battre avec eux. À toi
|
|||
|
n’aide pas notre armée quand nous allons au combat »(Voir: Métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# est futile
|
|||
|
|
|||
|
“Ne vaut rien”
|
|||
|
|
|||
|
# triomphera
|
|||
|
|
|||
|
"Va vaincre nos ennemis"
|
|||
|
|
|||
|
# il piétinera nos ennemis
|
|||
|
|
|||
|
Le psalmiste parle de Dieu aidant son armée à vaincre ses ennemis comme si Dieu piétinait
|
|||
|
les ennemies. AT: "il nous permettra de piétiner nos ennemis" ou "il nous permettra de vaincre
|
|||
|
nos ennemis »(voir: métaphore )
|
|||
|
|