fr_tn/psa/020/005.md

43 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# nous nous réjouirons de votre victoire
Ici, «nous» fait référence au peuple. Ils se réjouiront de la victoire du roi. (Voir: Exclusif et Inclusif
“Nous” )
# au nom de notre dieu
Ici, "nom" représente l'honneur ou la réputation. AT: "en l'honneur de notre Dieu" ou "pour la réputation de
notre Dieu "(Voir: Métonymie )
# nous allons lever des bannières
"Nous allons lever des drapeaux de la victoire." Ils feraient cela pour montrer qu'ils louaient Dieu parce qu'il
a donné à leur roi la victoire sur ses ennemis. (Voir: Action symbolique )
# accorder toutes vos pétitions
"Donne tout ce que tu lui demandes"
# À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans le psaume. Il passe des personnes parlant à la
le roi qui parle.
# je connais
Le mot «je» fait probablement référence au roi qui parle dans cette section.
# son oint… réponds-lui… sauve-le
Le roi parle de lui-même à la troisième personne. Cela peut être déclaré à la première personne. À moi,
son oint… répondez-moi… sauvez-moi »(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
# de son saint ciel
Dieu habite dans les cieux ainsi que dans le temple de Jérusalem. (Voir: Psaumes 20: 2 )
# avec la force de sa main droite qui peut le sauver
La main droite de Dieu représente son pouvoir. AT: "avec sa grande force il le sauvera" (Voir:
Métonymie )