fr_tn/pro/14/32.md

25 lines
696 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# est abattu par ses mauvaises actions
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “actions maléfiques repoussent” ou “actions maléfiques détruisent” (Voir: Actif
ou passif )
# La sagesse repose dans le coeur
Le mot "coeur" représente les sentiments, les attitudes et les motivations d'une personne. AT: “La sagesse est dans
l'attitude "(Voir: Métaphore )
# le discernant
“Une personne éclairée”
# elle se fait connaître
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "elle s'assure que les gens la connaissent" (Voir: Actif ou Passif )
# elle
Le mot «elle» fait référence à la sagesse. (Voir: Personnification )
387
Proverbes 14: 32-33 translationNotes