fr_tn/pro/08/01.md

38 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Au chapitre 8, il est parlé de la sagesse en tant que femme qui enseigne aux gens comment être sage. (Voir: Personnification )
# Informations générales:
De nombreux versets du chapitre 8 ont des parallélismes. (Voir: parallélisme )
# La sagesse n'appelle-t-elle pas?
Cette question est utilisée pour rappeler aux lecteurs quelque chose qu'ils devraient déjà savoir. AT: “Sagesse
appelle "(Voir: Question rhétorique )
# La sagesse n'appelle-t-elle pas?
Ici, la sagesse est imaginée en tant que femme. Si une langue ne permet pas ce genre de métaphore, dautres
Les traductions possibles sont: 1) “La sagesse nest-elle pas comme une femme qui appelle?” 2) “Une femme ne
appel de la Sagesse nommée? "(Voir: Personnification )
203
Proverbes 8: 1-3 traductionNotes
# Comprendre ne lève-t-il pas la voix?
Ici, «comprendre» signifie la même chose que «sagesse». (Voir: question rhétorique )
# élever sa voix
"parler"
# les portes à l'entrée de la ville
Dans les temps anciens, les villes avaient généralement des murs extérieurs avec des portes.
# elle appelle
Cela continue de faire référence à la Sagesse, personnifiée en tant que femme. (Voir: Personnification )