# Informations générales: Au chapitre 8, il est parlé de la sagesse en tant que femme qui enseigne aux gens comment être sage. (Voir: Personnification ) # Informations générales: De nombreux versets du chapitre 8 ont des parallélismes. (Voir: parallélisme ) # La sagesse n'appelle-t-elle pas? Cette question est utilisée pour rappeler aux lecteurs quelque chose qu'ils devraient déjà savoir. AT: “Sagesse appelle "(Voir: Question rhétorique ) # La sagesse n'appelle-t-elle pas? Ici, la sagesse est imaginée en tant que femme. Si une langue ne permet pas ce genre de métaphore, d’autres Les traductions possibles sont: 1) “La sagesse n’est-elle pas comme une femme qui appelle?” 2) “Une femme ne appel de la Sagesse nommée? "(Voir: Personnification ) 203 Proverbes 8: 1-3 traductionNotes # Comprendre ne lève-t-il pas la voix? Ici, «comprendre» signifie la même chose que «sagesse». (Voir: question rhétorique ) # élever sa voix "parler" # les portes à l'entrée de la ville Dans les temps anciens, les villes avaient généralement des murs extérieurs avec des portes. # elle appelle Cela continue de faire référence à la Sagesse, personnifiée en tant que femme. (Voir: Personnification )