24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# fais attention à mes mots
|
|||
|
|
|||
|
“Écoute attentivement ce que je t'apprends”
|
|||
|
|
|||
|
# tu auras beaucoup d'années dans ta vie
|
|||
|
|
|||
|
“Tu vivras de nombreuses années”
|
|||
|
|
|||
|
# Je vous dirige dans la voie de la sagesse; Je vous mène sur des chemins rectilignes
|
|||
|
|
|||
|
L'écrivain parle d'enseigner à son fils à vivre sagement comme s'il menait son fils le long des sentiers
|
|||
|
où l'on peut trouver la sagesse. AT: «Je vous apprends à vivre sagement. J'explique le droit
|
|||
|
façon de vivre »(Voir: Métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# Quand vous marchez, personne ne se mettra sur votre chemin et si vous courez, vous ne trébucherez pas
|
|||
|
|
|||
|
Ces deux lignes partagent des significations similaires. L’écrivain parle des décisions et des actions qu’un
|
|||
|
personne fait comme si cette personne marchait ou courait le long d'un chemin et de la personne étant
|
|||
|
réussi comme si le chemin était libre d’obstacles pouvant faire trébucher la personne. AT: “Quand
|
|||
|
vous planifiez quelque chose, vous réussirez à le faire »(voir: métaphore et parallélisme )
|
|||
|
111
|
|||
|
Proverbes 4: 10-12
|
|||
|
|