fr_tn/oba/01/10.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Yahweh continue à donner à Obadiah son message à Edom.
# ton frère Jacob
Ici, «Jacob» représente ses descendants. Parce que Jacob était le frère d'Esaü, le peuple de
On parle d'Edom comme s'ils étaient les frères des descendants de Jacob. AT: “vos proches
qui sont les descendants de Jacob "(Voir: Métonymie )
# vous serez couvert de honte
Être recouvert de quelque chose est un idiome pour le vivre pleinement. AT: “vous serez complètement
honteux »(voir: idiome )
# sera coupé pour toujours
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «n'existera plus jamais» (voir: actif ou passif )
# se tenait à l'écart
“Regardé et n'a rien fait pour aider”
# étrangers
les gens d'autres nations
# sa richesse
Le mot «son» fait référence à «Jacob», ce qui est une autre façon de désigner le peuple d'Israël.
# jeter le sort pour Jérusalem
Cette phrase signifie "ils jettent un sort pour décider qui obtiendra les précieuses choses qu'ils ont prises
Jérusalem. ”(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# vous étiez comme l'un d'entre eux
"Cétait comme si vous étiez un de ces étrangers et étrangers." Cela implique quils nont pas aide les Israélites. Cela peut être rendu explicite. AT: «Vous étiez comme l'un des ennemis et vous ne l'avez pas
aide Israël »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )