22 lines
650 B
Markdown
22 lines
650 B
Markdown
|
# L'officier en chef sur
|
||
|
|
||
|
"Le surveillant de"
|
||
|
|
||
|
# Uzzi… Bani… Hashabiah… Mattania… Mika… Asaph… Pethahiah… Meshezabel… Zerah… Juda
|
||
|
|
||
|
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Ils étaient sous les ordres du roi
|
||
|
|
||
|
"Le roi leur avait dit quoi faire"
|
||
|
|
||
|
# des commandes fermes ont été données aux chanteurs
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: «le roi leur avait spécifiquement dit quoi faire à propos du
|
||
|
chanteurs "(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# aux côtés du roi pour tout ce qui concerne le peuple
|
||
|
|
||
|
«Aux côtés du roi de Perse, en tant que conseiller pour tout ce qui concerne le peuple juif»
|
||
|
|