fr_tn/mrk/10/43.md

25 lines
738 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Mais ce ne sera pas comme ça chez vous
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela renvoie au verset précédent sur les dirigeants des Païens. Cela peut être clairement indiqué. AT: «Mais ne leur ressemble pas» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# devenir grand
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«Être très respecté»
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# être le premier
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est une métaphore pour être le plus important. AT: «être le plus important» (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Car le Fils de l'homme n'est pas venu pour être servi
Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Car le Fils de l'homme n'est pas venu pour que les gens le servent » (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# être servi, mais servir
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Être servi par des gens, mais servir les gens"
# pour beaucoup
"pour plusieurs personnes"
2018-11-02 17:14:46 +00:00