30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# l'homme à qui il a été acheté… le propriétaire du terrain
|
|||
|
|
|||
|
Ces deux phases font référence à la même personne. Normalement, le terrain serait acheté à son propriétaire.
|
|||
|
|
|||
|
# l'homme à qui il a été acheté
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “l'homme qui l'a vendu” (Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# Toutes les évaluations doivent être définies
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Les prêtres doivent déterminer les valeurs estimées" (Voir:
|
|||
|
Actif ou passif )
|
|||
|
|
|||
|
# par le poids du sanctuaire shekel
|
|||
|
|
|||
|
Il y avait des shekels de poids différents. C’est celui que les gens devaient utiliser dans le sanctuaire de
|
|||
|
la tente sacrée. (Voir: Poids biblique )
|
|||
|
|
|||
|
# Vingt gerahs doivent être l'équivalent d'un shekel
|
|||
|
|
|||
|
Le but de cette phrase est de dire combien pèse le shekel du sanctuaire. Le gerah était le
|
|||
|
la plus petite unité de poids utilisée par les Israélites. AT: “Un shekel doit être égal à vingt gerahs” (Voir:
|
|||
|
Poids biblique )
|
|||
|
|
|||
|
# Vingt gerahs doivent être l'équivalent d'un shekel
|
|||
|
|
|||
|
S'il est nécessaire d'utiliser des unités de poids modernes, voici une façon de le faire. AT: «Un shekel doit peser dix
|
|||
|
grammes ”(Voir: Nombres et poids biblique )
|
|||
|
|