35 lines
1.3 KiB
Markdown
35 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# le péché de leurs pères
|
||
|
|
||
|
Le mot "pères" représente leurs ancêtres. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# leur trahison par laquelle ils m'ont infidèle
|
||
|
|
||
|
"La façon dont ils m'ont infidèle et se sont mis à mon aise après avoir été si bons avec eux"
|
||
|
|
||
|
# marcher contre moi
|
||
|
|
||
|
Marcher représente un comportement. Marcher contre Dieu représente s'opposer à lui ou se rebeller contre
|
||
|
lui. AT: "m'opposer" ou "se rebeller contre moi" (voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# se retourner contre eux
|
||
|
|
||
|
Cela représente leur opposition. AT: «les opposer» (voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# si leur cœur incirconcis s'humilie
|
||
|
|
||
|
Ici, le terme «coeurs incirconcis» désigne la personne tout entière. AT: “s'ils seront humbles
|
||
|
au lieu de désobéir obstinément »(Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# alors je rappellerai mon alliance avec Jacob, mon alliance avec Isaac et mon alliance avec Abraham
|
||
|
|
||
|
"Rappelez-vous", voici un idiome qui signifie "souviens-toi intentionnellement". Ici, il représente la réalisation de
|
||
|
engagement. AT: “alors je remplirai l'alliance que j'ai faite avec Jacob, Isaac et Abraham” (Voir: Idiom
|
||
|
et métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Je rappellerai la terre
|
||
|
|
||
|
"Rappelez-vous", voici un idiome qui signifie "souviens-toi intentionnellement". Ici, il représente la réalisation
|
||
|
sa promesse concernant le pays. AT: «Je tiendrai ma promesse concernant le pays» (voir: Idiom and
|
||
|
Métonymie )
|
||
|
|