14 lines
711 B
Markdown
14 lines
711 B
Markdown
|
# la vie de chaque créature est son sang
|
|||
|
|
|||
|
Cela signifie que le sang permet à la créature d'être en vie. Le sens complet de cette déclaration peut
|
|||
|
être clair. AT: «chaque créature est capable de vivre à cause de son sang» (Voir: Connaissance supposée
|
|||
|
et informations implicites )
|
|||
|
|
|||
|
# Celui qui en mange doit être coupé
|
|||
|
|
|||
|
On parle de personne exclue de sa communauté comme si elle avait été coupée de son peuple,
|
|||
|
comme on couperait un morceau de tissu ou une branche d’arbre. Cela peut être traduit sous forme active.
|
|||
|
AT: "Celui qui mange du sang ne peut plus vivre parmi son peuple" ou "Vous devez vous séparer de son
|
|||
|
toute personne qui mange du sang »(Voir: Métaphore et Actif ou Passif )
|
|||
|
|