13 lines
598 B
Markdown
13 lines
598 B
Markdown
|
# C’est ainsi que vous devez séparer le peuple d’Israël de son impureté
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh parle d'empêcher le peuple de devenir impur comme s'il le gardait
|
|||
|
à une distance de sécurité de la malpropreté. Le nom abstrait «impureté» peut être qualifié de «impur».
|
|||
|
AT: “C’est ainsi que vous devez empêcher le peuple d’Israël de devenir impur” (Voir: Métaphore
|
|||
|
et noms abstraits )
|
|||
|
|
|||
|
# leur impureté
|
|||
|
|
|||
|
On parle des gens que d'autres personnes ne peuvent pas toucher et qui ne sont pas acceptables pour les desseins de Dieu
|
|||
|
comme s'ils étaient physiquement impurs. (Voir: métaphore )
|
|||
|
|