16 lines
698 B
Markdown
16 lines
698 B
Markdown
|
# vous a commandé de faire
|
||
|
|
||
|
Ici, "vous" fait référence au peuple d'Israël. (Voir: Formes de vous )
|
||
|
|
||
|
# afin que sa gloire vous apparaisse
|
||
|
|
||
|
Ici, la "gloire" représente la présence de Yahweh. AT: "afin qu'il puisse vous montrer la gloire de son
|
||
|
présence ”(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# faites l'expiation pour vous et pour le peuple… offrez le sacrifice que le peuple pourra faire expiation pour eux
|
||
|
|
||
|
Ce sont deux sacrifices différents. Le premier sacrifice consiste à expier les péchés du souverain sacrificateur. Quand
|
||
|
le souverain sacrificateur a péché et rend le peuple coupable (voir: Lévitique 4: 3 ). Le deuxième sacrifice est de
|
||
|
expier les péchés commis par les gens eux-mêmes.
|
||
|
|