fr_tn/lev/06/29.md

15 lines
670 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Mais toute offrande pour le péché… ne doit pas être mangée
Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Mais personne ne peut manger un sacrifice d'expiation dont le sang est
amené dans la tente d'assignation pour faire l'expiation dans le lieu saint »(Voir: Actif ou Passif )
# dont le sang est amené dans la tente de réunion
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "d'où le prêtre prend le sang dans la tente de
réunion »(Voir: Connaissances actives ou passives et supposées et informations implicites )
# Il doit être brûlé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Le prêtre doit le brûler” (Voir: Actif ou Passif )