28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Elihu continue de parler en utilisant des parallélismes.
|
||
|
|
||
|
# Je vais aussi répondre de ma part
|
||
|
|
||
|
"Je vais maintenant prendre mon tour pour répondre"
|
||
|
|
||
|
# Je suis plein de mots
|
||
|
|
||
|
Elihu parle d'avoir beaucoup à dire comme étant plein de mots. AT: «J'ai tellement de choses à dire» (voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# l'esprit en moi m'oblige
|
||
|
|
||
|
"Mon esprit m'oblige à le dire"
|
||
|
|
||
|
# ma poitrine est comme un vin en fermentation qui n'a pas de vent; comme de nouvelles outres, il est prêt à éclater
|
||
|
|
||
|
Pendant la fermentation du vin, le gaz s'accumule dans le récipient. Si le gaz n'est pas laissé sortir le conteneur sera
|
||
|
éclater. Elihu a tellement de choses à dire que s'il ne parle pas, il a le sentiment qu'il va éclater.
|
||
|
De plus, ces deux phrases sont parallèles et ont la même signification. AT: «Je sens que ma poitrine est à propos de
|
||
|
à éclater, comme un récipient de vin en fermentation sans évent »(Voir: Simile et parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# ma poitrine est
|
||
|
|
||
|
Cela représente Elihu, en particulier son esprit. AT: “mon esprit est” ou “je suis” (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|