29 lines
991 B
Markdown
29 lines
991 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Bildad continue de décrire le méchant.
|
||
|
|
||
|
# Il est déchiré de la sécurité de sa tente
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Le désastre le déchire de sa tente, où il est en sécurité" (Voir:
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# partit
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "ça le stoppe" ou "ça le force à partir" (Voir: Actif ou
|
||
|
Passive )
|
||
|
|
||
|
# le roi des terreurs
|
||
|
|
||
|
Ceci est une référence à «King Death», un dieu païen qui était censé régner sur la mort. AT: “celui
|
||
|
qui règne sur les morts »ou« le roi de la mort »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Les gens ne sont pas les siens
|
||
|
|
||
|
“Les gens qui ne sont pas sa famille”
|
||
|
|
||
|
# après avoir vu que le soufre est dispersé dans sa maison
|
||
|
|
||
|
Les gens utilisaient du soufre pour se débarrasser des maladies d'un mourant. Ceci peut être indiqué sous forme active.
|
||
|
AT: “après qu'ils aient répandu du soufre sur toute la maison” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|