fr_tn/job/13/03.md

33 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
Job continue de parler à ses amis.
# Je souhaite raisonner avec Dieu
Les amis de Job le jugent, mais ils ne disent pas la vérité. Job préférerait discuter avec Dieu
seul à propos de sa plainte.
# vous blanchissez la vérité avec des mensonges
Mettre du chaux ou du plâtre sur la vérité, c'est ignorer la vérité. AT: “tu caches la vérité
avec des mensonges "ou" vous mentez et ignorez la vérité "(Voir: métaphore )
# vous êtes tous des médecins sans valeur
Être médecin, c'est être une personne qui réconforte les autres. Être sans valeur signifie que
ils ne savent pas comment faire ce qu'ils devraient. AT: «Vous êtes tous comme des médecins qui ne savent pas comment
guérir les gens »ou« vous venez tous pour me réconforter, mais vous ne savez pas comment, comme des médecins non qualifiés »
(Voir: métaphore )
# tais-toi
Cette expression signifie «tais-toi» ou «arrête de parler». (Voir: Idiome )
# Ce serait votre sagesse
Ils pensaient quils disaient des choses sages, mais Job disait quils seraient plus sages sils
arrêterait de parler. Le nom abstrait «sagesse» peut être exprimé avec le mot «sage». AT: «Si
vous deviez faire cela, vous seriez sage »ou« Si vous deviez arrêter de parler, vous sembleriez sage »
(Voir: Noms abrégés )