30 lines
1012 B
Markdown
30 lines
1012 B
Markdown
|
# Regardez
|
||
|
|
||
|
"Faites attention à ce que je vais vous dire"
|
||
|
|
||
|
# Je ne te cacherai rien
|
||
|
|
||
|
L'expression «ne rien garder de toi» est un idiome qui signifie tout raconter à quelqu'un. Ce
|
||
|
peut être indiqué sous forme positive. AT: "Je vais tout te dire, le Seigneur me dit" (Voir: Idiom and
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# Que Yahweh soit
|
||
|
|
||
|
C'est une façon de commencer un serment. AT: “Nous demandons à Yahweh d'être” ou “Yahweh sera”
|
||
|
|
||
|
# vrai et fidèle
|
||
|
|
||
|
Ici, ces mots partagent des significations similaires. Ils décrivent Yahweh comme un témoin que personne ne voudra
|
||
|
être capable de contredire. AT: “digne de confiance” (Voir: Doublet )
|
||
|
|
||
|
# Que ce soit bon ou mauvais
|
||
|
|
||
|
Les gens mentionnent les deux extrêmes pour souligner qu'ils obéiront peu importe ce que Yahweh
|
||
|
la réponse est. AT: « Quoi qu'il répond » (Voir: Merism )
|
||
|
|
||
|
# la voix de Yahweh notre Dieu
|
||
|
|
||
|
Ici, "voix" représente ce que dit Yahweh. AT: “Ce que Yahweh notre Dieu dit” ou “nous obéirons
|
||
|
Yahvé notre Dieu »(Voir: métonymie )
|
||
|
|