fr_tn/jer/38/27.md

16 lines
588 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la conversation entre Jérémie et le roi
Le nom abstrait «conversation» peut être traduit par un verbe. AT: “ce que Jérémie et le roi
se sont dit "(Voir: Noms abstraites )
# la cour de la garde
Cétait un espace ouvert rattaché au palais du roi, entouré dédifices et dans lequel
ils ont gardé des prisonniers. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 32: 2 .
# jusqu'au jour où Jérusalem fut capturée
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “jusqu'au jour où l'armée babylonienne a été capturée
Jérusalem ”(Voir: Actif ou Passif )