fr_tn/jer/36/20.md

40 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Afin qu'ils
"Alors les officiels"
# mettre le rouleau dans la chambre d'Elishama
"Mettez le rouleau dans la chambre d'Elishama pour qu'il soit en sécurité"
# Elishama la secrétaire
Voyez comment vous avez traduit “Elishama le scribe” dans Jérémie 36:12 .
# Jehudi
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Jérémie 36:14 .
# à l'audience du roi
“Où le roi pouvait l'entendre” Voyez comment des mots similaires sont traduits dans Jérémie 2: 2 .
# À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans lhistoire principale. Ici Jérémie commence à raconter une nouvelle
une partie de l'histoire.
# au neuvième mois
C'est le neuvième mois du calendrier hébreu. Cest à la fin de la saison des semailles et le
début de la saison froide. Cest pendant la dernière partie de novembre et la première partie de décembre le
Calendriers occidentaux. (Voir: Mois hébraïques et nombres ordinaux )
# un brasier brûlait devant lui
"Le brasero était devant lui avec un feu ardent"
# un brasier
une cheminée que les gens peuvent déplacer