fr_tn/jer/06/01.md

74 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Yahweh parle.
# Trouvez la sécurité… en quittant Jérusalem
Ici, «Trouver la sécurité» signifie faire ce quils peuvent pour être en sécurité. AT: “Soyez en sécurité… en partant
Jérusalem »ou« Quitte Jérusalem… pour que tu puisses être en sécurité »(Voir: Idiom )
# les gens de Benjamin
C'est à qui Yahweh parlait.
# Sonnez de la trompette à Tekoa
Une trompette est utilisée pour avertir que des personnes seront attaquées. AT: “Sonnez de la trompette à Tekoa pour avertir
les personnes qui seront attaquées »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# Tekoa
C'est le nom d'une ville située à environ 18 kilomètres au sud de Jérusalem. Le nom signifie “une corne pour
souffler. "(Voir: Comment traduire les noms )
# Élever un signal à Beth Hakkerem
Les significations possibles sont 1) le signal est de la fumée d'un feu. AT: «Allumer un feu pour envoyer de la fumée à Beth
Hakkerem pour avertir les gens de la venue de l'ennemi »ou 2) le signal est un drapeau. AT: «Lève un drapeau
sur la ville de Beth Hakkerem pour avertir les gens de la venue de l'ennemi »
# Beth Hakkerem
le nom d'une ville à environ 10 kilomètres au sud de Jérusalem. Le nom signifie “le lieu de la
vignoble."
# la méchanceté apparaît du nord
Ici, la «méchanceté» représente le désastre et les personnes qui le provoqueront. AT: “les ennemis vont venir
du nord et provoquer un désastre "ou" les ennemis venant du nord vont détruire
vous ”(Voir: Métonymie )
# un grand écrasement est à venir
Comment le broyage va venir peut être clairement énoncé. AT: "Les ennemis viendront vous écraser" ou "Ennemis
viendra et vous détruira »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# La fille de Sion, la belle et délicate femme
Sion est un autre nom pour Jérusalem. Yahweh parle de Jérusalem comme s'il s'agissait d'une femme. Il
en parle comme d'une fille pour montrer son amour pour Jérusalem. AT: “Mon cher Sion, qui est comme une belle
et femme délicate "ou" Mon cher Sion "(Voir: Personnification )
# Les bergers et leurs troupeaux iront à eux
Les rois étaient souvent considérés comme des bergers de leur peuple. AT: «Les rois et leurs soldats iront
à eux »(voir: métaphore )
# ils dresseront des tentes contre elle tout autour
La phrase «contre elle» signifie «pour attaquer Sion». AT: «ils vont installer des tentes tout autour.
Sion pour l'attaquer »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# chaque homme berger
Dieu parle de rois conduisant leurs armées à détruire le pays, comme sils étaient des bergers
leurs moutons à manger de l'herbe. AT: "comme un berger, chaque roi dirigera son armée" ou "chaque roi dirigera
son armée »(Voir: Métonymie )
# de sa propre main
Ici, «main» représente la portion de quelque chose que quelqu'un à qui il a été assigné doit prendre dans sa main. Ici
il fait référence à la portion de terre que le roi est assigné à conquérir. AT: “et conquérir sa part de la
terre ”(Voir: Métaphore )