fr_tn/jdg/13/24.md

29 lines
800 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# .la femme
"La femme de Manoah"
# a donné naissance à un fils
Cela fait référence à l'accouchement. AT: “a eu un fils” ou “a eu un bébé” (Voir: Idiom )
# a grandi
«Devenu adulte» ou «mûri»
# L'Esprit de Yahweh commença à le remuer
Ici, l'influence de l'Esprit de Yahweh sur Samson est comparée à la manière dont une cuillère remue des aliments dans un pot.
AT: "L'Esprit de Yahweh a commencé à influencer Samson" (Voir: Métaphore )
# Mahaneh Dan… Eshtaol
Mahaneh Dan est le nom d'un camp temporaire dans lequel la tribu de Dan a vécu pendant qu'ils cherchaient
une maison permanente. Eshtaol est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms )
# Zorah
Traduisez le nom de cette ville de la même manière que dans Juges 13: 2 .
375
Juges 13: 24-25