30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël en répondant à sa question difficile.
|
||
|
|
||
|
# Regardez
|
||
|
|
||
|
"Regardez!" Ou "Faites attention." Yahweh confronte leurs questions en leur disant de faire attention.
|
||
|
|
||
|
# poing de méchanceté
|
||
|
|
||
|
"Poing méchant." Cela montre qu'ils se battent vicieusement. "Poing" représente une colère physiquement violente.
|
||
|
(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Est-ce vraiment le genre de jeûne que je voudrais… sous lui-même?
|
||
|
|
||
|
Yahweh utilise une question pour réprimander le peuple. Ils agissent comme s'ils étaient humbles devant Dieu, mais ils
|
||
|
nuire à d'autres personnes. AT: "Ce n'est pas le genre de jeûne que je veux ... sous lui-même." (Voir: Rhetorical
|
||
|
Question )
|
||
|
|
||
|
# Une journée pour que quiconque s'humilie, pour s'incliner comme un roseau
|
||
|
|
||
|
Cela signifie que la personne s'incline, mais elle n'est pas vraiment humble. “Un roseau” représente un faible
|
||
|
plante qui se plie facilement. (Voir: Simile )
|
||
|
|
||
|
# Appelez-vous cela un jeûne, un jour qui plaise à Yahweh?
|
||
|
|
||
|
Yahweh utilise une question pour réprimander le peuple. AT: “Vous ne pensez sûrement pas que ce genre de rapidité
|
||
|
moi! ”(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|