17 lines
758 B
Markdown
17 lines
758 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh continue à réprimander ceux qui se disputent avec lui à propos de ce qu'il fait.
|
|||
|
|
|||
|
# Malheur à celui qui dit à un père… «À quoi vas-tu donner naissance?
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh parle de ceux qui le disputeraient comme s’ils étaient des enfants à naître qui se disputaient avec
|
|||
|
leurs propres parents. (Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# De quoi êtes-vous père? … À quoi donnes-tu naissance?
|
|||
|
|
|||
|
L'enfant à naître pose ces questions rhétoriques pour réprimander ses parents de l'avoir mis au monde. Celles-ci
|
|||
|
peut être traduit par des déclarations. AT: "Tu ne devrais pas être mon père ... Tu devrais me donner naissance."
|
|||
|
ou "Tu ne me pères pas correctement ... Tu ne me donnes pas correctement." (Voir: Rhetorical
|
|||
|
Question )
|
|||
|
|