fr_tn/isa/40/09.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Monte sur une haute montagne, Sion, porteur de la bonne nouvelle
Lécrivain parle de Sion comme dun messager qui annonce de bonnes nouvelles du haut dune montagne.
(Voir: Personnification )
# Monter sur une haute montagne
Les messagers se tenaient souvent sur des terres élevées, telles que des montagnes, afin que beaucoup de gens puissent
écoutez ce qu'ils ont proclamé. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# Sion
Cela concerne les habitants de Sion. AT: “vous, peuple de Sion” (Voir: Métonymie )
# Jérusalem. Vous qui apportez de bonnes nouvelles
Lécrivain parle de Jérusalem comme dun messager qui annonce de bonnes nouvelles. (Voir: Personnification )
# son bras puissant règne pour lui
Ici, le mot "bras" représente la puissance de Dieu. AT: “il règne avec un grand pouvoir” (Voir: Métonymie )
# sa récompense est avec lui… ceux qu'il a sauvés vont avant lui
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. Ceux qu'il a sauvés sont sa "récompense". AT: "il
apporte ceux qu'il a sauvés avec lui comme récompense »(Voir: Parallélisme )