29 lines
815 B
Markdown
29 lines
815 B
Markdown
|
# Ce jour la
|
||
|
|
||
|
"À ce moment-là"
|
||
|
|
||
|
# Yahweh avec son épée dure, grande et féroce punira
|
||
|
|
||
|
On parle de Yahweh ayant le pouvoir de détruire ses ennemis, comme s'il avait une grande et grande épée. (Voir:
|
||
|
Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# le monstre qui est dans la mer
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à Léviathan.
|
||
|
|
||
|
# Un vignoble de vin, chantez-le
|
||
|
|
||
|
"Chante la vigne du vin." Cela parle du peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'une vigne
|
||
|
cela a produit des fruits. AT: «Chantez à propos du peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'un vignoble produisant
|
||
|
raisins pour le vin "(Voir: Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# Moi, Yahweh, j'en suis le protecteur
|
||
|
|
||
|
"Moi, Yahweh, je protège la vigne"
|
||
|
|
||
|
# nuit et jour
|
||
|
|
||
|
Les mots «nuit» et «jour» sont combinés ici pour signifier «tout le temps». AT: «tout le temps» ou «continuellement»
|
||
|
(Voir: Merism )
|
||
|
|