31 lines
1.2 KiB
Markdown
31 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# En ce jour
|
|||
|
|
|||
|
«À ce moment-là» ou «alors»
|
|||
|
|
|||
|
# Tire sera oublié pendant soixante-dix ans
|
|||
|
|
|||
|
Puisque les gens n'iront plus à Tyr pour acheter ou vendre des biens, ce sera comme s'ils avaient oublié
|
|||
|
la ville. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «pendant soixante-dix ans, ce sera comme les hommes
|
|||
|
oublié de Tyr ”(Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# depuis soixante-dix ans
|
|||
|
|
|||
|
«Depuis 70 ans» (Voir: Nombres )
|
|||
|
|
|||
|
# comme les jours d'un roi
|
|||
|
|
|||
|
"Comme les années d'un roi" ou "qui dure environ aussi longtemps qu'un roi vit"
|
|||
|
|
|||
|
# comme dans la chanson de la prostituée… pour qu'on se souvienne de vous
|
|||
|
|
|||
|
Cela parle des gens de Tyr comme s’ils étaient une prostituée. Tout comme une prostituée qui n'est pas
|
|||
|
plus populaire peut chanter dans les rues pour retrouver ses anciens amants, les habitants de Tyr vont essayer de
|
|||
|
amener les gens des autres nations à revenir vers eux pour continuer à commercer afin que les habitants de Tyr
|
|||
|
être riche et puissant à nouveau. (Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# pour qu'on se souvienne de vous
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "pour que les gens se souviennent de vous" ou "pour que les gens reviennent à
|
|||
|
vous ”(Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|