fr_tn/isa/23/06.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Traverser pour Tarsis
«Rends-toi à Tarsis.» Tarsis était le pays le plus éloigné que les habitants de Tyr avaient visité
affaires. Ce sera le seul lieu de sécurité pour ceux qui séchappent de Tyr.
# Est-ce que cela vous est arrivé, la ville joyeuse, dont l'origine est de l'antiquité… à régler?
Yahweh utilise une question pour se moquer de Tyr. Ces questions rhétoriques peuvent être traduites comme une déclaration.
AT: «Cest vraiment arrivé à vous qui étiez plein de joie dans lancienne ville de Tyr… à vous installer.»
(Voir: Question rhétorique )
# la ville joyeuse
Ici la "ville" représente le peuple. AT: “les joyeux habitants de la ville de Tyr” (Voir:
Métonymie )
# dont les pieds l'ont emmenée loin à l'étranger pour s'installer
Ici, les «pieds» représentent la personne entière. AT: “qui sont allés vivre et gagner de l'argent dans des endroits lointains”
(Voir: Synecdoche )
# elle loin
Ici, «elle» fait référence à la ville de Tyr qui représente le peuple de Tyr. (Voir: Métonymie )