24 lines
817 B
Markdown
24 lines
817 B
Markdown
|
# Avant la pierre a été placée sur la pierre dans le temple
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Avant de poser les premières pierres du temple” (Voir:
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# vingt mesures
|
||
|
|
||
|
«20 mesures». Une «mesure» est une quantité inconnue. (Voir: Nombres et volume biblique )
|
||
|
|
||
|
# cinquante mesures
|
||
|
|
||
|
«50 mesures». Une «mesure» est une quantité inconnue. (Voir: Nombres et volume biblique )
|
||
|
|
||
|
# tout le travail de vos mains
|
||
|
|
||
|
"Tout ce que vous avez fait" ou "vos cultures"
|
||
|
|
||
|
# c'est la déclaration de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
|
||
|
traduit cela dans Haggai 1: 9 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
|
||
|
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
||
|
|