fr_tn/hag/02/15.md

24 lines
817 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Avant la pierre a été placée sur la pierre dans le temple
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Avant de poser les premières pierres du temple” (Voir:
Actif ou passif )
# vingt mesures
«20 mesures». Une «mesure» est une quantité inconnue. (Voir: Nombres et volume biblique )
# cinquante mesures
«50 mesures». Une «mesure» est une quantité inconnue. (Voir: Nombres et volume biblique )
# tout le travail de vos mains
"Tout ce que vous avez fait" ou "vos cultures"
# c'est la déclaration de Yahweh
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
traduit cela dans Haggai 1: 9 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )