# Avant la pierre a été placée sur la pierre dans le temple Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Avant de poser les premières pierres du temple” (Voir: Actif ou passif ) # vingt mesures «20 mesures». Une «mesure» est une quantité inconnue. (Voir: Nombres et volume biblique ) # cinquante mesures «50 mesures». Une «mesure» est une quantité inconnue. (Voir: Nombres et volume biblique ) # tout le travail de vos mains "Tout ce que vous avez fait" ou "vos cultures" # c'est la déclaration de Yahweh Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Haggai 1: 9 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )